Chomeiji Temple

Chomeji Temple was erected around the 4th century near the beautiful lake Biwako, Japan’s largest natural lake. It centers around the life story of Takenouchi no Sukune, a famous ancient politician who, according to the legend, lived for the next 300 years after carving a passage into a large willow tree leading to the temple ground.

Several centuries later, the Prince Shotoku found Sukune’s carved passage and inscriptions and started to carve the tree into a Kannon statue on the advice of an old hermit living nearby, who was rumored to be Sukune himself. Once done, Shotoku, on the instruction of the hermit, enshrined the Kannon statue in a small temple and named it Chomeji or the Temple of Long Life.

Situé près du magnifique lac Biwako, le plus grand lac naturel du Japon, le temple Chomeji a été érigé vers le 4ème siècle et est dédié à Takenouchi no Sukune, un célèbre ancien politicien qui, d’après la légende, a vécu 300 ans de plus après avoir creusé un passage dans un énorme saule, l’amenant alors au terrain du temple.

Ce n’est que plusieurs siècles plus tard que le Prince Shotoku a trouvé le passage creusé et les inscriptions de Sukune, et a alors gravé l’arbre en statue de Kannon sur les conseils d’un vieil ermite qui résidait dans les environs, et dont les rumeurs rapportent qu’il s’agirait de Sukune lui-même. Une fois le travail accompli, Shotoku, toujours en suivant les instructions de l’ermite, a enrichi la statue d’un petit temple qu’il a nommé Chomeji, ou le temple de la longue vie.

Situado junto al hermoso lago Biwako, el lago natural más grande de Japón, el templo Chomeiji fue construido sobre el siglo IV y gira en torno a la historia de Takenouchi no Sukune, un famoso político que según la leyenda, vivió durante 300 años después de haber construido en el interior de un sauce un camino que llevaba a un templo.

Fue siglos después cuando el príncipe Shotoku encontró el camino excavado por Sukune y sus inscripciones decidiendo tallar en el árbol una estatua de Kannon como le había aconsejado un viejo eremita que vivía por allí, la estatua de Kannon fue acompañada de la construcción de un pequeño templo que llamó Chomeiji o Templo de la Larga Vida.

Il tempio Chomeji venne eretto intorno al IV secolo vicino al bellissimo lago Biwako, il lago naturale più grande del Giappone. Si basa sulla storia della vita di Takenouchi no Sukune, un famoso politico dell’antichità che, secondo la leggenda, visse per 300 anni dopo aver scavato un passaggio in un grande salice che portava al recinto del tempio.

Diversi secoli dopo, il principe Shotoku scoprì il passaggio scavato di Sukune e le iscrizioni e iniziò a intagliare una statua Kannon dall’albero su consiglio di un vecchio eremita che viveva lì vicino, che tutti dicevano che fosse Sukune stesso. -Una volta fatto, Shotoku, su istruzione dell’eremita, conservò come reliquia la statua Kannon in un piccolo tempio e lo chiamò Chomeji o il tempio del Tronco della vita.

Translate from English version by Luigi Carletti – LCtraduzione for more translation and subtitle services visit www.proz.com/profile/93331

A Chomeiji Templom a 4. Század környékén került felállításra a gyönyörű Biwako-tó környékén, ami Japán legnagyobb természetes tava. Takenouchi no Sukune, egy híres ókori politikus volt, akinek története kapcsolódik a templomhoz. A legenda szerint, Takenouchi No Sukune 300 évig élt miután egy nagy járatot faragott ki egy hatalmas fűzfából, ami egyfajta kapuként átjárót biztosított a templom udvarához.

Pár évszázaddal később, Shotoku herceg megtalálta a Sukune által faragott átjárót és feliratait, majd egy idős remete tanácsára (akiről egyesek azt hitték, hogy ő maga Sukune), a herceg elkezdte megfaragni a fát, hogy Kannon szobrot készítsen belőle. Miután elkészült, Shotoku a remete parancsait követve a Kannon szobrot beágyazta egy kis templomba, és így alakult meg Chomeiji, a Hosszú élet templomaként nevezett csoda ezen a gyönyörű vidéken.

USEFUL INFORMATION

157 Chomeijicho, Omihachiman, Shiga 523-0808, Japan

+81-748-33-0031

08:00 a.m. ~ 05:00 p.m.

Free

Category: Shiga, Summer, TSV
About The Author
- Serial Entrepreneur, 2008 Power50 Award Winner, I am now dedicating my time and energy in promoting a country that has been mine since 2002 : JAPAN!