Hida Furukawa Matsuri (Part 2)
Less “violent” than the Okoshi Daiko, the first part of the Hida Furukawa Matsuri, the festival floats parade, known as Yatai, includes the display of nine beautifully decorated festival floats moving through Furukawa. Each Yatai is carried and taken care of by each of the Hida Furukawa city factions generation after generation.
Each Yatai is a marvel of complexity and wonder. Many of them, including Tonomachi faction’s one, which is originally from the 17th century, are some of Japan’s most beautiful mechanized and automated puppets.
Finally, we would like to give a special thanks to all the men of the Tonomachi faction of the City of Hida-Furukawa for not only having us as special guest during this festival, but also helping us make this video possible. From the bottom of our hearts, THANK YOU!
Moins violente que l’Okoshi Daiko, la première partie du Matsuri de Hida Furukawa, le festival de la parade des chars, connue comme Yatai, nous dévoile neuf magnifiques chars décorés pour l’occasion se déplaçant dans Furukawa. Chaque Yatai progresse grâce au dévouement des factions de la ville de Hida Furukawa, de génération en génération.
Chaque Yatai est une merveille de complexité et de détails. Beaucoup d’entre eux, incluant celui de la faction Tonomachi, qui date du 17ème siècle, comptent parmis les plus belles marionnettes mécanisées et automatisées du Japon.
Enfin, nous aimerions remercier toutes les personnes de la faction Tonomachi de la ville de Hida Furukawa pour non seulement nous avoir convié au festival, mais aussi pour nous avoir aidé à faire cette vidéo. Du fond de notre coeur, MERCI!
Esta parte del Hida Furukawa Matsuri es menos “violenta” que la del Okoshi Daiko; en ella desfilan las carrozas conocidas como Yatai, de las que se exhiben nueve bellamente decoradas que atraviesan Furukawa. Generación tras generación, cada Yatai ha sido transportada y cuidada por una de los facciones de la ciudad.
Cada Yatai es una maravilla repleta de complejos detalles sorprendentes. Muchas de ellas, incluyendo la de la facción de Tonomachi que data del siglo XVII, cuentan con algunas de las marionetas mecanizadas y automatizadas más bellas de todo Japón.
Por último, nos gustaría agradecer especialmente a todos los miembros de la facción de Tonomachi de la ciudad de Hida-Furukawa, muchas gracias por acogernos como a un invitado especial durante el festival y por vuestra inestimable ayuda para hacer posible este vídeo. Desde el fondo de nuestros corazones, GRACIAS!
Kevésbé erőszakos mint az Okoshi Daiko, az első része a Hida Furukawa Matsuri -nak. A fesztiválon lebegő építmények úgy is ismert mint Yatai, ami 9 gyönyörűen dekorált kiskocsit foglal magába a felvonuláson amivel Furakawa -n átmennek. Minden Yatai rá van bízva a megfelelő személyekre Hida Furukawa városban és generációról generációra száll.
Minden kiskocsi hihetetlen bonyolult és gyönyörű építmény, a legtöbbje, köztük a Tonomachi csoportból is eredetileg a 17. századból származik és rajtuk található Japán legszebb mechanikus és automatizált bábjai.
Végezetül, szeretnénk megköszönni Tonomachi csoport összes férfiának Hida-Furukawa városból hogy nem csak vendégekként kezeltek minket, hanem segítettek is ennek a videónak az elkészítésében. A szívünk legmélyéről, köszönjük.
Следующая часть фестиваля Хида Фурукава – Ятай, фестиваль плавсредств. Эта часть не такая интенсивная, как Окоши Дайко, что прошел днем ранее. Девять разукрашенных платформ / плотов проплывают через Фурукаву. Каждый такой Ятай проносится и изготавливается одной из девяти фестивальных команд, из поколения в поколение.
Каждый Ятай сам по себе является чудом, как по сложности изготовления, так и по красоте. Некоторые из них, как например тот, что у команды номер один, происходят из семнадцатого столетия, когда в Японии только начали изготавливать механические куклы.
И наконец, мы бы хотели в особенности поблагодарить всех из команды Томоначи, города Хида-Фурукава. Нас не только приняли как особых гостей, но и помогли в съемках этого видео. От всего сердца – СПАСИБО ВАМ!
USEFUL INFORMATION
〒509-4234 Gifu-ken, Hida-shi, Furukawachō Ichinomachi, 14−5
+81 577-73-3511
Matsuri: April 19 & 20
Museum: 9:00 a.m. ~ 4:30 p.m.
Museum: 12/28 ~ 01/02
Matsuri: Free
Museum: N/A