Nomigawa Ryokudo

In the early 1900s Nomigawa Ryokudo was a simple river in the Setagaya district of Tokyo leading to Tokyo Bay. Today the river is partly covered by a road where more than 300 sakura trees are spread all along its path. Nomigawa Ryokudo has a charming suburb or countryside feel despite being located in one of Tokyo’s most popular residential areas.

Au début des années 1900, Nomigawa Ryokudo était une simple rivière dans le quartier de Setagaya à Tokyo, dominant la baie de Tokyo. De nos jours, la rivière est en partie couverte par une route où plus de 300 arbres sakura sont répartis tout le long. Nomigawa Ryokudo apporte sa charmante petite touche de campagne en plein quartier résidentiel de la ville.

Nomigawa Ryokudo era a principios de 1900 un simple río en el distrito Setagaya de Tokio que llegaba hasta la Bahía de Tokio, que hoy se encuentra en gran parte cubierto por una calle donde más de 300 árboles de Sakura bordean el camino. Lo más interesante de Nomigawa Ryokudo es su atmósfera de barrio residencial de las afueras o, incluso, su encanto de zona rural a pesar de encontrarse en medio de una de las zonas residenciales más populares de Tokio.

Az 1900 -as években még csak egy egyszerű kis folyó volt Tokióban a Setagaya kerületben ami a Tokiói öbölig terül el, Manapság már viszont, több mint 300 Sakura fával rendelkezik az itt található Nomigawa Ryokudo -nál lévő útszakasz. Ami érdekes a Nomigawa Ryokudo -t illetően, az a külvárost keltő hangulat annak ellenére, hogy Tokió egyik forgalmas és sűrűn lakott területének egyike.

Quello che era una volta un semplice fiume all’inizio del 1900 nel quartiere Setagaya di Tokyo e che arrivava fino alla Baia di Tokyo, Nomigawa Ryokudo è oggi in parte coperto da una strada dove più di 300 alberi Sakura si estendono lungo il cammino. Quello che è interessante del Nomigawa Ryokudo è la sua “atmosfera” di periferia e di campagna nonostante si trovi in una delle aree residenziali più famose di Tokyo.

Translated from English version by Luigi Carletti – LCtraduzione for more visit www.proz.com/profile/93331

USEFUL INFORMATION

1 Chome-3 Fukasawa, Setagaya City, Tōkyō-to 158-0081, Japan

+81 3-5432-2295

Free

Category: Spring, Tokyo, TSV
About The Author
- Serial Entrepreneur, 2008 Power50 Award Winner, I am now dedicating my time and energy in promoting a country that has been mine since 2002 : JAPAN!