Okunoin Cemetery Part II

Part II : Mystical.
Time : 4h30 p.m.

On this second part of our video series on Okunoin Cemetery (Koyasan – Wakayama), we wanted to spend some time on some of the old, yet most beautiful tombs and mausoleums of Okunoin Cemetery. It is very difficult for us to describe the unique ambiance and beauty of some of Okunoin’s less visited areas. Often abandoned and neglected these moss covered tombs offer us a weirdly satisfying and reassuring sense of peace. Unlike cemeteries in other countries nothing here feels creepy and visiting the area feels like stepping in the shoes of an historian discovering a long lost civilisation in the middle of a dense forest in a faraway country.

If you ever have the chance to visit Okunoin, make sure to stop and close your eyes for a moment, take a deep breath and let the power of this place replenish your soul with a series meditation exercises, you will not regret it!

This video was made in Cooperation with Wakayama Tourism Federation. Learn more about Wakayama Prefecture at https://en.visitwakayama.jp

Part II : Mystique.
Heure : 16h30.

Dans cette deuxième partie de notre série de vidéos sur le cimetière d’Okunion (Koyasan – Wakayama), nous avons ici consacré un peu plus de temps aux plus belles vieilles tombes et mausolées que compte le cimetière. C’est très difficile de décrire l’ambiance unique et la beauté de certains endroits pourtant délaissés d’Okunoin. Souvent abandonnées et négligées, ces tombes couvertes de mousse nous inspirent un sentiment de paix. Contrairement aux cimetières d’autres pays, rien ici n’est angoissant. Nous nous sentons même comme des historiens sur les traces d’une civilisation ancienne et disparue au beau milieu d’une forêt dense dans un pays très éloigné.

Si vous avez la chance de visiter Okunoin, faites une pause ici et détendez vous un moment. Fermez les yeux, respirez profondément, et prenez le temps de méditer, vous ne le regretterez pas !

Cette vidéo a été réalisée en coopération avec la Fédération touristique de Wakayama. Pour en savoir plus sur la préfecture de Wakayama : https://en.visitwakayama.jp

Parte II: Misticismo.
Hora: 4:30 p.m.

En esta segunda parte de nuestra serie de vídeos sobre el Cementerio Okunoin (Koyasan – Wakayama), queríamos dedicar tiempo a algunas de las tumbas y mausoleos más antiguos y hermosos del Cementerio Okunoin. Nos resulta muy difícil describir el ambiente único así como la belleza de algunas de las zonas menos visitadas de Okunoin. Muchas veces abandonadas y descuidadas, estas tumbas cubiertas de musgo nos ofrecen una sensación de paz extrañamente reconfortante y tranquilizadora. A diferencia de los cementerios de otros países, aquí no hay nada que nos haga sentir miedo sino que, al visitar la zona, uno parece transformarse en un historiador a punto de descubrir una civilización perdida en medio de un denso bosque de un país lejano.

Si alguna vez tenéis la oportunidad de visitar Okunoin, no olvidéis deteneros y cerrar los ojos un momento, respirar profundamente y dejar que el poder de este lugar llene vuestra alma realizando una serie de ejercicios de meditación, no os arrepentireis.

Este vídeo ha sido realizado en colaboración con la Federación de Turismo de Wakayama. Para saber más sobre la Prefectura de Wakayama, visitad https://en.visitwakayama.jp

II. Rész : Misztikus.
Idő : 16:30

Ebben a második részben az Okunoin Temető (Koyasan – Wakayama) szériára szerettünk volna szánni egy kis időt, néhány öreg, de annál bámulatosabb síremlékre illetve mauzóleum számára az Okunoin Temetőben. Nagyon nehéz számunkra megfogalmazni a hangulatát és szépségét Okunoin kevésbé látogatott térségeinek.Gyakran elhagyatott és elhanyagoltak a mohával takart sírok, valamiért fura módon megnyugvást és egyfajta béke érzését kelti. Más ország temetőihez képest itt nem fog el minket ijesztő, hátborzongató érzés és körbejárva a környéket, igazi történelmi felfedezéseket lehet tenni egy rég elveszett civilizáció kapcsán a sűrűn nőtt erdő közepén egy messzi országban.

Ha bármikor lehetőséged nyílik Okunoin -t meglátogatni, tégy egy megállót itt és hunyd le a szemet egy pillanatra, vegyél nagy levegőt és engedd, hogy a hely ereje felfrissítse a lelked meditációs gyakorlatokkal. Nem fogod megbánni!

Ez a videó a Wakayama turisztikai szövetség által jött létre. Többet megtudhatsz a Wakayama prefektúráról a https://en.visitwakayama.jp weboldalon.

Часть вторая: Мистика
Время: 16:30

Во второй части видео о кладбище Окуноин (Коясан – Вакаяма), мы бы хотели провести больше времени среди старых, но прекрасных надгробий и мавзолеев. Очень трудно описать словами уникальную атмосферность и красоту некоторых редко посещаемых закоулков Окуноина. Несмотря на очевидную заброшенность, эти покрытые густым мхом надгробия, странным образом привносят мир и успокоение в вашу душу. В отличие от кладбищ в других странах, здесь нет жутковатых ощущений. Находясь здесь, вы испытываете чувства историка, который исследует затерянную древнюю цивилизацию в глубине густых лесов какой-то неведомой страны.

Если у вас будет шанс посетить Окуноин, остановитесь, и закройте глаза. Сделайте глубокий вдох, чтобы сила этого места освежила вашу душу своим покоем. Вы не пожалеете!

Это видео сделано при сотрудничестве с Объединением туризма Вакаямы. Узнайте больше о префектуре Вакаяма на сайте https://en.visitwakayama.jp

Parte II: Misticismo.
Hora: 4:30 p.m.

En esta segunda parte de nuestra serie de vídeos sobre el Cementerio Okunoin (Koyasan – Wakayama), queríamos dedicar tiempo a algunas de las tumbas y mausoleos más antiguos y hermosos del Cementerio Okunoin. Nos resulta muy difícil describir el ambiente único así como la belleza de algunas de las zonas menos visitadas de Okunoin. Muchas veces abandonadas y descuidadas, estas tumbas cubiertas de musgo nos ofrecen una sensación de paz extrañamente reconfortante y tranquilizadora. A diferencia de los cementerios de otros países, aquí no hay nada que nos haga sentir miedo sino que, al visitar la zona, uno parece transformarse en un historiador a punto de descubrir una civilización perdida en medio de un denso bosque de un país lejano.

Si alguna vez tenéis la oportunidad de visitar Okunoin, no olvidéis deteneros y cerrar los ojos un momento, respirar profundamente y dejar que el poder de este lugar llene vuestra alma realizando una serie de ejercicios de meditación, no os arrepentireis.

Este vídeo ha sido realizado en colaboración con la Federación de Turismo de Wakayama. Para saber más sobre la Prefectura de Wakayama, visitad https://en.visitwakayama.jp

Translated by Luigi Carletti – www.proz.com/profile/93331

USEFUL INFORMATION

550 Kōyasan, Kōya-chō, Ito-gun, Wakayama-ken 648-0294

+81 736-56-2002

Free

Category: Autumn, TSV, Wakayama
About The Author
- Serial Entrepreneur, 2008 Power50 Award Winner, I am now dedicating my time and energy in promoting a country that has been mine since 2002 : JAPAN!